-
1 labhair
speak, Irish labhraim, Early Irish labraim, Old Irish labrur, labrathar, loquitur, Welsh llafar, vocalis, lleferydd, voice, Cornish lauar, sermo, Breton lavar, Gaulish river Labarus: *labro-, speak; Greek $$G lábros, furious, $$G lábreúomai, talk rashly. Bez. prefers the root of English flap. Others have compared Latin labrum, lip, which may be allied to bothe Celtic and Greek ( $$G labreúomai). Hence Gaelic and Irish labhar, loud, Old Irish labar, eloquens, Welsh llafar, loud, Greek $$G lábros. -
2 Ἑλληνίζω
Aἑλληνίσαι D.C.55.3
: [tense] aor. [voice] Pass. without augm., Th.2.68 codd.: [tense] pf. [voice] Pass.ἡλλήνισται J.AJ1.6.1
:— speak Greek,Ἕλλην μέν ἐστι καὶ ἑλληνίζει Pl.Men. 82b
, cf. Chrm. 159a, Prt. 328a, etc.; ἑ. τῇ φωνῇ, τὴν φωνήν, Aeschin.3.172, Charito l.c.; esp. speak or write pure or correct Greek, Arist.Rh. 1407a19, D.H.Pomp.2.5; ἄκρως ἑ. S.E.M.1.186; opp. βαρβαρίζω, ib. 246.b οὐδὲ γὰρ ἂν ἑλληνίζοι οὕτως τὸ ἐρώτημα λεχθέν would not be Greek, Arist.SE 182a34.c speak common Greek, opp. the Attic dialect,σὺ μὲν ἀττικίζεις.. οἱ δ' Ἕλληνες ἑλληνίζομεν Posidipp.28
.II trans., make Greek, Hellenize,τὴν βάρβαρον Lib.Or.11.103
; translate into Greek, D.C. l.c.:—[voice] Pass., ἑλληνισθῆναι τὴν γλῶσσαν ἀπό τινος acquire the Greek language from.., Th. l.c.; τὰ ὀνόματα.. ἡλλήνισται have assumed an Hellenic form, J.AJ1.6.1.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Ἑλληνίζω
-
3 Γραικός
Grammatical information: m.Meaning: peoples name, "Greek" ( Marm. Par. IIIa, Arist. Mete. 352 b 2). Γραικίτης `griechisch' (Lyc., St. Byz.; Redard, Noms grecs en - της 123), γραικίζω `speak Greek' (Hdn.). γραικιστί (EM).Derivatives: Γραικίτης `griechisch' (Lyc., St. Byz.; Redard, Noms grecs en - της 123), γραικίζω `speak Greek' (Hdn.). γραικιστί (EM).Etymology: The name, prob. given to the Epirotic Dorians by their Illyrian neighbours, was taken over by the Italics and extended to all Hellenes. The use of the word in hellenistic literature is partly based on Lat. Graeci. - Without k-Suffix we have Lat. Graius, Messap. graias, grahis. The term may have come to Italy through the Etruscans, Ernout, R. Ph. 1962, 209-216. Perhaps the Epirotic name Γρᾶες was the basis; its origin is unknown. - See Schwyzer 80 Nr. 4 and 497 n. 7 and Jacobsohn KZ 55, 37, Kretschmer Glotta 30, 156f. - Γραική = Oropia (NE.-Attica), derived from Γραία, isirrelevant.. ( Γραῖκες = αἱ τῶν Έλλήνων μητέρες (Alcm. 134), from γραῦς after γυναῖκες, is also irrelevant.)Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > Γραικός
-
4 Έλλάς
Έλλάς, -άδοςGrammatical information: f.Meaning: Έλλάς, - άδος`Hellas', land of the Ε῝λληνες, name of a territory in southern Thessaly (Il.), also Anatolian Ionia (Hdt.); - also adj. f. `hellenic' ( γλῶσσα, πόλις; Hdt., A.).Other forms: Further Ε῝λληνες, Dor. -ᾱνες pl. `Hellenes', name of a Thessalian tribe (Β 684), name of all Greeks (since Hdt.), `Heathen' (LXX), sg. also adj. `hellenic' (Pi., A.). As 1. member in Έλλανο-δίκαι pl. " judges of the Hellenes", name of the arbiters at the Olympic Games (Pi.), also name of a martial court in Sparta (X.); Έλληνο-ταμίαι pl. name of the treasurers of the Delic-Attic Confederacy (Att.). As 2. member in Πανέλληνες `Panhellenes' (Β 530 beside Άχαιοί, Hes. Op. 528, Archil. 52,); cf. below; φιλ-έλλην `friend of the Hellenes' (Ion.-Att.), μισ-έλλην `enemy of the Hellenes' (X.).Compounds: As 1. member in Έλλαδ-άρχης (with ἑλλαδαρχέω) `Leader of the H.', President of the Achaeic Confederacy, the Delphic Amphiktyonie and other communities (imper. times).Derivatives: Έλλαδικός `belonging to H.' (Xenoph., Str.). - Έλλήνιος, -ά̄νιος `hellenic' (Hdt., Pi.), f. - ηνίς, -ᾱνίς (Pi., Att.), Έλληνικός `id.' (Hdt.; s. Chantr. Ét. sur le vocab. grec, s. index); denomin. verb ἑλληνίζω `speak Greek', also trans. `hellenise' (late), with ἑλληνισμός `Greek way of expression', also opposed to ἀττικισμός `Attic expression' (hell.), ἑλληνιστής `who speaks Greek', name of a Jew speaking Greek ( Act. Ap. 6, 1; oppos. Έβραῖος) etc.; - ιστί adv. `in Greek' (Pl., X.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Like most names of lands and peoples Έλλάς and Ε῝λληνες have no etymology. - As formation in - άς (cf. Τρωάς, Φθιάς, Λευκάς etc.; Schwyzer 507f., Chantr. Form. 356) Έλλάς supposes a noun (Sommer Münch. Stud. z. Sprachwiss. 4, 1ff.). Also for Ε῝λληνες a noun will have been the basis; the deviant intonation (cf. Άθαμᾶνες, Άκαρνᾶνες, Δυμᾶνες etc., which is also found in Ἴωνες (s. v.), is mostly explained from Παν-έλληνες (like πάν-δεινος, παν-άγαθος a. o.; but Παν-αχαιοί Β 404 etc.!). The ending -ᾱν- is of course Pre-Greek. - Beside Ε῝λληνες we find Ἔλλοπες (like Δρύοπες a. o.) in Έλλοπία name of the region of Dodona (Hes. Fr. 134, 1) and of northern Euboea (Hdt. 8, 23; note the suffix - οπ-); since Arist. ( Mete. 352a 34) the area of Dodona and the basin of the Acheloos was seen as the land of origin of the Hellenes, the ἀρχαία Έλλάς. The basis of Έλλάς and Ε῝λληνες prob. is Έλλοί (Pi. Fr. 59), after H. = Ε῝λληνες οἱ ἐν Δωδώνῃ, καὶ οἱ ἱερεῖς; but perh. it is juist the consequence of the reading σ' Έλλοί for Σελλοί in Π 234, s. Leumann Hom. Wörter 40. It is obvious, to connect the Ε῝λληνες also with the Σελλοι, who live also around Dodona; Ε῝λληνες and Έλλάς would have lost the σ- through Greek development. - Further unknown, s. Wilamowitz on Eur. Her. 1 n. 1, Güntert WuS 9, 132 (cf. Kretschmer Glotta 17, 250), Chatzis ( PhilWoch 58, 497), further Chantraine Form. 168 n. 1. Details in Schwyzer 77f.Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > Έλλάς
-
5 Ελληνιεί
Ἑλληνίζωspeak Greek: fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)Ἑλληνίζωspeak Greek: fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) -
6 Ἑλληνιεῖ
Ἑλληνίζωspeak Greek: fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)Ἑλληνίζωspeak Greek: fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) -
7 Ελληνιζόντων
Ἑλληνίζωspeak Greek: pres part act masc /neut gen plἙλληνίζωspeak Greek: pres imperat act 3rd pl -
8 Ἑλληνιζόντων
Ἑλληνίζωspeak Greek: pres part act masc /neut gen plἙλληνίζωspeak Greek: pres imperat act 3rd pl -
9 Ελληνίζει
-
10 Ἑλληνίζει
-
11 Ελληνίζομεν
-
12 Ἑλληνίζομεν
-
13 Ελληνίζον
Ἑλληνίζωspeak Greek: pres part act masc voc sgἙλληνίζωspeak Greek: pres part act neut nom /voc /acc sg -
14 Ἑλληνίζον
Ἑλληνίζωspeak Greek: pres part act masc voc sgἙλληνίζωspeak Greek: pres part act neut nom /voc /acc sg -
15 Ελληνίζοντα
Ἑλληνίζωspeak Greek: pres part act neut nom /voc /acc plἙλληνίζωspeak Greek: pres part act masc acc sg -
16 Ἑλληνίζοντα
Ἑλληνίζωspeak Greek: pres part act neut nom /voc /acc plἙλληνίζωspeak Greek: pres part act masc acc sg -
17 Ελληνίζοντι
Ἑλληνίζωspeak Greek: pres part act masc /neut dat sgἙλληνίζωspeak Greek: pres ind act 3rd pl (doric) -
18 Ἑλληνίζοντι
Ἑλληνίζωspeak Greek: pres part act masc /neut dat sgἙλληνίζωspeak Greek: pres ind act 3rd pl (doric) -
19 Ελληνίζουσι
Ἑλληνίζωspeak Greek: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)Ἑλληνίζωspeak Greek: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
20 Ἑλληνίζουσι
Ἑλληνίζωspeak Greek: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)Ἑλληνίζωspeak Greek: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
См. также в других словарях:
Greek Primacy — is the view that the Christian New Testament and/or its sources were originally written in Koine Greek. It is generally accepted by most scholars today that the New Testament of the Bible was written primarily, if not completely, in Koine or… … Wikipedia
speak — /spi:k/ verb past tense spoke past participle spoken 1 IN CONVERSATION (intransitive always + adv/prep) to talk to someone about something or have a conversation: speak to sb about sth: I intend to speak to the manager about the way I have been… … Longman dictionary of contemporary English
Greek language question — The Greek language question ( el. γλωσσικό ζήτημα, short: το γλωσσικό) was a dispute discussing the question whether the language of the Greek people (Dimotiki) or an archaic imitation of Ancient Greek (Katharevousa) should be the official… … Wikipedia
speak — verb (spoke; spoken; speaking) Etymology: Middle English speken, from Old English sprecan, specan; akin to Old High German sprehhan to speak, Greek spharageisthai to crackle Date: before 12th century intransitive verb 1. a. to utter words or… … New Collegiate Dictionary
Greek Rites — • People who speak of the Greek Rite generally mean that of Constantinople Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Greek Rites Greek Rites … Catholic encyclopedia
Greek Catholics in America — • Includes the history and statistics Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Greek Catholics in America Greek Catholics in America … Catholic encyclopedia
Greek Church — • Details the history and various divisions of the church Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Greek Church Greek Church † … Catholic encyclopedia
Greek language — Greek Ελληνικά Ellīniká Pronunciation [eliniˈka] Spoken in Greece, Cyprus … Wikipedia
Speak of the Devil — is an idiom or phrase used in both written and spoken English. It is used when an object of discussion (normally a person) unexpectedly becomes present during the conversation. For example, if Alice and Bob start discussing Charlie while he isn t … Wikipedia
Greek arithmetic, geometry and harmonics: Thales to Plato — Ian Mueller INTRODUCTION: PROCLUS’ HISTORY OF GEOMETRY In a famous passage in Book VII of the Republic starting at Socrates proposes to inquire about the studies (mathēmata) needed to train the young people who will become leaders of the ideal… … History of philosophy
Speak Now — Speak Now … Википедия